sábado, 28 de junio de 2008

Breakfast at thirty something a.m.

Sometime during the week:

SMS: ¿Nos vemos para desayunar el sábado? -Rápidamente pensé si tenía algo que hacer-. -What the hell, why not?
SMS: Seguro, just tell me time and place.

Hoy.

Eran las nueve de la mañana cuando comenzó a sonar el estero para despertarme –Puta madre, cinco minutos más-. Lo peor que podía pasar era que llegara fashionably late, pero hasta ahí.

9:20 am. Finalmente logré que la cama me soltara, regadera, un vaso con leche, me cambié la playera un par de veces antes de decidirme por una polo.

Ya en camino, no había caído en cuenta que hasta donde sabía sólo conocía a Omi de todos los asistentes, lo cual indudablemente representaba el común reto de interactuar con desconocidos. Es justo en momentos como ese donde cualquiera de mis dos personalidades puede salir a flote, la extrovertida o la que simplemente observa.

Finalmente llegué al punto de encuentro y mientras buscaba dónde estacionar el auto recibí una llamada de mi anfitrión:
-¿Dónde andas?
-Ya estoy por llegar, sólo busco dónde (…).
-No, no, te veo enfrente, el lugar está cerrado, bueno clausurado.

So we changed our reunion location, we drove unknowingly where to in to la Condesa. –I hope we find a parking spot soon-. And so we did.

It was practically empty, no cars on the street, no pedestrians. –Probably they are all getting ready for the Pride Parade-. So after kissing hello to Omi and his friend, we decided to go in to one of those franchise restaurants. I’ve known Omi since college, and even thou we were well aquatinted, at some point our lives took separated paths.

So once we were at our table (no host took us there), the usual chitchat began, there was some one missing still, so we’ve just ordered drinks, the usual iced tea for me and fruit juice for the other two.

Finalmente llegó el que faltaba: Tall Omi.¡Oh! Claro olvidé comentar que los tres se llaman igual así que para efectos de esta narración serán Omi, Tall Omi y Pumpped Omi.

De inmediato la química conversacional fue evidente, no parábamos de hablar y así poco a poco la conversación se fue tornando más profunda. Hablamos claro del “News Devine” y de la irresponsabilidad de los padres de ahora, de lo terrible que es nuestro gobierno tanto federal como capitalino. En un momento, surgió el tema de la paternidad, es interesante ya que debido a “nuestro problema” generalmente causa mucha controversia. Tres de nosotros queremos ser padres y Pumpped Omi no. Y así fue cuando Tall Omi dijo esa frase que supongo a todos nos aterroriza escuchar en una conversación de la que somos partícipes:

-No quiero sonar a ruco, pero definitivamente las cosas ya no son como antes.

¡Demonios! The worst part is that everyone on the table agreed, and so we satrted to list the things that have changed: que sí los niños ahora no tienen límites, que no había tanta droga, que si los adolescentes no guardan el más mínimo respeto por los mayores (o sea nosotros). –Damn, damn, damn! We are having a grownups conversation. Yes, one of those conversations our parents used to say we couldn’t understand ‘cause we were too young.

Nos dimos cuenta de lo que sucedía y no quedó más que reírnos y así finalmente aceptar que a diferencia de los eternos adolescentes de cuarenta y quiúbole de años, que no faltaban a pasar lista en el Living, nosotros estábamos muy a gusto con nuestros treinta y tantos años.

Hablamos de todo y de nada, de cómo es difícil encontrar una relación decente teniendo treinta y tantos (obvio siendo gay, de lo otro no hablo porque no sé), de cómo mucha gente pierde el tren y se queda instalada en la eterna putería, de cómo nos vamos haciendo cada vez más selectivos, y de los patrones en los que caemos incluso concientemente.

When I was a kid, I always had trouble to get along with people around my age, I felt they were brutally boring, always doing phony stuff, I hate when people, no matter their age, do phony stuff. I was finally having an exceedingly interesting conversation with people around my age.

And then, we did realize: Oh my God, we are so thirties!


P.D. Xtian, aunque esto no es la hora de las complacencias creo que tienes razón, ta chan: Fotos
P.D.2 Se buca corrector de estilo, obvio para lo que publico aquí.

miércoles, 25 de junio de 2008

El no Abuelo-

Bueno ahora sí, continúo.

Obviamente no voy a contarles año tras año, ya que no creo que les interese y la verdad tampoco me interesa contarles como fue que en el festival de la primavera salí disfrazado de león. (ups, ya lo hice).

Fue durante los primeros años que descubrí la diferencia entre el amor y el “ajuerzas” te soporto por que eres mi nieto. De este lado del cuadrilátero: Mis abuelos paternos, del otro Papá B y Mamá M, así es tenía prohibido llamarles abuelos, el motivo “es una mala palabra”, lo que en realidad significaba “No puedo aceptar que mis hijas tuvieron sexo y ya tuvieron chamacos”.

So, while I had this totally cool grandma who actually let me do what ever I wanted, on the other side I had a grandfather who couldn’t just accept the fact that he was getting older. Así que varías veces al mes era muy común que a mi padre se le hiciera tarde para llevarme al kinder (esto, un a vez que mi hermano entró ya a la primaria y había que dejarlo antes que a mi) y su mejor opción era dejarme en casa de mi abuela, so pena de no seguir haciéndolo si le comentaba algo a mi madre.

En casa de mi abuela fue donde me fue revelado lo que me gustaba, siempre me tenía una caja de gises de colores con los que podía hacer murales del tamaño de todo el patio, a la hora de la comida le ayudaba a prepararla, todavía es para mí uno de los mayores placeres el preparar una comida y descubrir como la casa se va inundando de todos los olores. Siempre me alentó a amar lo que hacía –hubiera querido más gente como ella en mi vida-. Nunca he conocido a una mujer que viviera tan apasionadamente en contra de todo, actriz de carpa, esposa, mujer abandonada con siete hijos, y nuevamente esposa del mismo hombre que la abandonó. Por el momento no profundizaré más en la historia de la familia De la Puerta… eso será más adelante.

Ahora bien, Papá B, el padre de mi madre, tenía un profundo amor por mi hermano, siendo el primogénito de ambas familias. Además de un complejo de deportista enajenado el cual no compartía yo, se traba de un hombre que viene de una familia altamente religiosa, pero bien a la mexicanota: Doble moral. Así que mientras el señor nos llevaba de paseo a mi hermano y a mi jugar squash (por Dios yo sólo tenía 5 años), el nieto rarito, o sea se, yo, prefería recolectar insectos en los prados que rodeaban la cancha de squash, tenis, basketball, frontenis, o cualquiera que haya sido el pelota-deporte que seleccionó para ir a “divertirnos”. Su rechazo era inminente, absurdo y cruel para un niño de mi edad que no entendía por que su abuelo –perdón Papá B-. Así que fue como fui desarrollando mis dos grandes personalidades: La que revienta y se explaya creativamente y la que sólo observa.


P.D. Lito me canceló a última hora -demonios-. y ahora a ver pa' cuando man.
P.D.2 Gracias a Anónimo por sus comentarios y el quote de Madonna, supongo que lo mismo pensarían Jesús o Hittler. (I was just being ironic)

lunes, 23 de junio de 2008

¡Eres googleable!

Sigo haciendo una pausa en el relato de mi vida y lo interrumpo por un par de momentos del presente.

Esta semana han pasado cosas extrañas, ni buenas ni malas sólo cosas; por una parte ya van un par de meses que Lito regresó a mi vida (aunque no nos hemos visto), lo cuál es en muy agradable y en cierta forma absurdo. Nunca nos damos cuenta que tanto extrañas a una persona hasta que pasan 7 años y comienzas a hablar de nuevo con ella. Así pues (demonios creo que digo demasiado “así pues”) hablamos por un largo rato, sin importarme que el tiempo aire se consumiera como cerillo, hablamos como si no hubiera pasado el tiempo. -Ahora te escuchas más grande, más maduro, pero sigues riéndote como niño-. Y aunque te esfuerzas por mantenerte Smashing Pumpkins, no puedes evitar que lo rosa pastel salga de repente, te ríes de todo lo que digo, y eso es encantador.

-Oye, por cierto eres “googleable”.
-Ya lo sé, -reíste tan orgullosamente-. Últimamente he estado en contacto con gente “muy googleable”, y me pregunto cuando tendré yo esa clase de fama superficial y al mismo tiempo tan envidiable. No sé por qué te relaciono muchísimo al sound track de Empire Records.





Lito: Lo siento tuve algo más interesante que hacer que ir a tomarte fotos al Metro clandestinamente mientras entregabas “el paquete”.

Hablamos y hablamos y finalmente quedamos en vernos esta semana, no puedo evitar sentir algo de nostalgia y claro muchos nervios.

También hablé con el Brujo, que desde que le han cortado el acceso a Internet en su oficina, hemos perdido algo de comunicación. Es bueno saber que tengo gente tan perversa de mi lado. Finalmente parece que tomará en sus manos algo que yo no tuve el valor para hacer. No puedo vengarme, por más que quiero, simplemente no está en mi naturaleza actuarlo. –Puedo pensarlo, claro, igual que todos-. Puedo imaginarme la máquina perfecta de tortura, (esto le causaría gracia al Sr. Cerebro quien dice estoy loco y de quien les hablaré después, si es que hay un después). EL Brujo dice que sólo lo hace por proteger sus ex-intereses, pero yo creo que lo disfruta, ¿qué hará?, no lo sé, no quiso decirme y tal vez sea mejor así.

¿Quién no ha querido una vez en su vida hacer pedazos la vida de alguien más, por venganza o simplemente por el puro placer de sentir el poder?
En fin, yo tengo todos mis deditos, aunque es posible que el "not so talented Mr. Ripley" esté por perder uno o hasta más...

jueves, 19 de junio de 2008

Una Mañana Sin Smog

Es imprescindible que antes de continuar haga un alto: I woke up taday a little bit later than the usual so, in consequence I left home later, I’m not sure if that has to do anything with the time but there was hardly any traffic on the street.

Eran aproximadamente las siete de la mañana y mientras conducía por el Periférico comencé a percatarme que había menos contaminación de lo normal. Así pues con la mirada puesta en el horizonte, noté que indudablemente las montañas se miraban más verdes, excepto por la parte superior del Ajusco la cual has been dirt brown for ages.-I can hardly remember when was the last time it saw it snowed-. Al llegar a la altura de San Jerónimo y subir al pejeriférico (oficialmente: el segundo piso) la ciudad se mostró ante mí majestuosa (esa palabrita va por ti Agarto). Elcielo parecía tratar dmostrarse lo más azul posible, casi como si estuviera aguantando la respiración para lograr un tono ligeramente púrpura.

Justo el sol salía y todo lo iluminaba con un ligero baño dorado, a mi derecha a lo lejos Legocity (Santa Fé) donde un poco más hacia la derecha, el edificio Altus se levanta cual gigantesco falo de cuaretna y quíbole de pisos.

De frente a mí se ve lo que comienza a ser el skyline de la Ciudad de México: Residencial Bosques, Torre Mayor, el St. Regis, la torre HSBC y Reforma 222. Vaya finalmente esta ciudad comienza a ganar algo de respetabilidad.

Así pues, como todas las mañanas llegué a la oficina unos minutos antes de las ocho, pero no podía evitar sentirme complacido por el espectáculo que se me había regalado hoy.

sábado, 14 de junio de 2008

Desde Entonces Era Obvio

Es curioso cómo puedo recordar cosas de cuando era tan pequeño. Es casi como si pudiera ver el video:

Íbamos rumbo al kinder en el Fermond azul de mi papá, y de tarea habíamos tenido que recortar y pegar sobre una cartulina la imagen de una maestra, recortar su vestido, ¡tenía todo un set de ropa!, la que se le colocaba doblando unas pestañas blancas al borde, claro que saben de cuáles hablo. Así pues venía jugando con ella… ¿y por qué no? Bajé la ventana y la hacía “caminar” justo por el borde, cabe aclarar que veníamos en el carril de alta velocidad –ahora extintos-, sobre Tlalpan (para lo que sean chilangos o conozcan las calles de acá, si no, simplemente una vía rápida, cuando todavía lo eran). Obvio el viento hizo que saliera volando, bueno, fue tanto el drama por que mi tarea había salido volando por la ventana, que mi padre no tuvo más opción que detenerse ahí mismo y bajar por ella.

Uno de los días más felices que recuerdo en esa escuela fue una Navidad, que la mamá de Daniel se disfrazó de Santa Claus y desde el techo de uno de los salones nos aventaron juguetes. No podría olvidar lo que sentí cuando escuchamos los cascabeles, y salimos todos corriendo desesperadamente para encontrarnos con aquella señora travestida, riendo -¡Ho, ho, ho!-. Debe haber sido algo especial también para ella.

Creo que de alguna manera, Daniel fue mi primer amor, claro, un amor estúpidamente infantil, tierno, algo tonto. Hum… probablemente debí haber notado aquellas primeras señales. No puedo decir que siempre he sido gay, antes no había lívido, no había deseo, no había sueños húmedos ni miradas penetrantes como balas. Sólo había amor.

Bueno basta de cursilerías, me dejé llevar por la nostalgia.

lunes, 9 de junio de 2008

the Beggining.

Después de meditarlo, una semana, en la que una serie de eventos desafortunados y otros no tanto, ocurrieron, por lo que en algún punto, sentí que simplemente necesito escribir sobre mí, el verdadero yo. Y aunque por el momento no entraré en detalles sobre la cronología de los mismos. –En realidad carece de sentido -. Bueno, el punto es, (antes de que comience a divagar por las cientos y cientos de ramas) perdí el hilo de la novela/biografía/cuento que comencé, así que más bien me dedicaré a simplemente, y “de mientras” a escribir mi historia: “the mÖnster! chronicles”. Pido perdón aquellos que se reconozcan, y pido perdón por libertad literaria que me tomaré para contar algunos sucesos. Espero tengan tiempo, ya que siendo esta la primer entrega podría ser larga.

So I should start from the very beginning: Born in México City around 1976, el primer dato curioso sobre mi, es que fui registrado 6 meses después de haber nacido, lo cual mis padres nunca han podido responder y siempre cambian la versión; así pues salí del hospital arropadito como tamal. - Bueno no lo recuerdo eso dicen -. Corrijo: me sacaron del hospital. Hijo de una familia perteneciente a la extinta clase media alta, mis padres siempre trataron de que no nos hiciera falta nada, y es más que nos sobrara un poco de todo.

Me permitiré hacer un Fast forward, a la edad de dos años, cuando tuve mi primer encuentro con un terapeuta. Por alguna extraña razón, mis padres “sospechaban” que su hijo, el más pequeño de los dos, tenía “un problemita”. Después de varías pruebas los resultados fueron que en realidad no tenían nada de que preocuparse, que de hecho sólo era un poco “diferente”. Muy creativo, algo reservado, ah claro y con IQ por encima del promedio (el cual creo se a ido atrofiando por falta de uso, demonios), lo suficiente para que en ese momento les ofrecieran enviarme en unos años a una escuela en Inglaterra… bueno es obvio lo que decidieron en ese momento.

Unos años más tarde, bueno uno para ser exacto, fui inscrito en el kinder “Happy Days”, una de esas pequeñas escuelas adaptadas en una casa. Donde la Miss Güera, era la directora de dicho centro de moldeado de pequeñas mentes (seguro se volvería a morir si le contara mis andanzas). Cabe aclarar era una escuela de esas donde no hay maestras ni señoritas, teníamos Misses. Por alguna razón mis primos, mi hermano y yo, éramos los consentidos de la directora y de nuestras respectivas misses. Así que si teníamos sueño podíamos subirnos adormir al departamento donde vivía la Miss Güera, si teníamos hambre nos daban galletas y leche.

No puedo olvidar mi primer día de clases en el kinder. Una vez que habíamos pasado la puerta y esta fue cerrada, corrí y salté para aferrarme a ella llorando desesperadamente, el pobre de mi hermano simple mente no sabía que hacer, mi madre no tuvo opción más que subirse al auto, con una cara de preocupación desesperada y marcharse.

Como todas las escuelas teníamos nuestro clan, en el cual no entraba “la cochinona”, que era llamada así porque no había podido superar el control de esfínteres, seguramente era una manera de llamar la atención, una muy grotesca, sucia, irritada y olorosa forma de llamar la atención. También estaba Santiago que a pesar de ser el más alto de todos, corría y gritaba como niña, seguramente en alguna vida fue rubia asesinada en película de terror barata. Y claro estaba mi mejor amigo, Daniel, del cual lamentablemente no he sabido nada. (¿Maldita sea, quién siente añoranza por su mejor amigo del kinder?)

To be Continued…